Poem Burnt Into the Blockchain | Immutability & Permanence

Permanence and impermanence are a recurring theme in poetry, my favorite two being Shakespeare’s ‘Sonnet 18′ and William Wordsworth’s ‘A Slumber Did My Spirit Seal’.

'ICE | July | 1982' - Gibsonian 'Black ICE Illustration: Bitcoin Poem Burnt Into the Blockchain.
‘ICE | July | 1982’ – William Gibsonian ‘Black ICE’. Illustration: Bitcoin Poem Burnt Into the Blockchain. Nikon D4 & Carl Zeiss 50mm.

Ordinals and the bitcoin blockchain

Recently, I discovered that it’s now possible to “burn” text into the Bitcoin blockchain using a technology called “ordinals.” A technology that centers on inscribing onto individual satoshi (there doesn’t seem to be agreement as to whether the plural form is: satoshi, satoshis (following regular English word-formation or satoshisa (Japanese plural)), and the inscription can subsequently be shared or traded as an NFT (Non-Fungible Token).

Also see: Copenhagen  Photographer & Artist Kasper Bergholt

Storing for eternity?

In 2011, I wrote a series of system poems consisting of 3 to 5 lines with words connected paradigmatically (the axis of selection) and syntagmatically (the axis of combination), inspired by the structural tradition of linguistic analysis, such as in the works of Roman Jakobson.

The structure allowed for up to at least 20 unique lines to be generated from the basic framework.

At the time, I didn’t think of it as generative art, but I see some parallels now, even though the term “generative” is commonly associated with visual art.

Ownership

Inscription id: 8898f1b3ed9fd16c476bc34ee9e778debec4b9a94938f26bf838b27f62eab5b0i0

Original ownership id: bc1qrjw004uxl88te8hflvdlxpnv3a8p4canh9eqlq

Current ownership id: bc1qrjw004uxl88te8hflvdlxpnv3a8p4canh9eqlq

Poem inscribed into the blockchain

Bitcoin poem by Kasper Bergholt burned into the Bitcoin blockchain using the technology of ordinals.
Bitcoin poem burned into the Bitcoin blockchain using the technology of ordinals. Aug 24, 2024, 5:18 PM

The Bitcoin Poem in clear text

interpretants / flow / rhythmically
phases / infer / conclusively
conscience / projects / vertically

walk through / assimilate / authenticate
dichotimise / diurnally / referentiate
refer / transfer / illuminate

kasper bergholt, 2011, https://bergholt.net

Content of the poem

Thematically, the poem is not about bitcoin, nor was it originally written for the medium of ordinals, as the technology wasn’t available in 2011. The focus is on ensuring a degree of permanence for the poem by burning it into the bitcoin blockchain.

Inscriptions of the ‘Moons, Catles, Trees’ Open Call

Spectre de Degas / Appel à candidatures internationales (transient)

Etymological glossary

  • AssimilateLatin ad- (“to”) + similis (“like”); absorb and integrate.

  • AuthenticateGreek authentikos (“genuine”); verify as real or true.

  • ConscienceLatin con- (“with”) + scire (“to know”); moral awareness.

  • DichotimiseGreek dichotomia (“cutting in two”); divide into two parts.

  • DiurnallyLatin diurnalis (“daily”); occurring during the day.

  • FlowOld English flōwan; to move smoothly or continuously.

  • IlluminateLatin illuminare (“to light up”); to clarify or enlighten.

  • InferLatin in- (“in”) + ferre (“to carry”); derive logically.

  • InterpretantsLatin interpres (“interpreter”); meaning generated by a sign (Peircean semiotics).

  • PhasesGreek phasis (“appearance”); stages in a process.

  • ProjectsLatin proicere (“throw forward”); planned work or to extend outward.

  • ReferLatin referre (“carry back”); to mention or relate.

  • Referentiate – From referent + -iate; to treat as a referent (rare usage).

  • RhythmicallyGreek rhythmos (“measured flow”); in regular beats.

  • TransferLatin trans- (“across”) + ferre (“carry”); move from one to another.

  • VerticallyLatin vertex (“top, turn”); upward or perpendicular movement.

  • Walk throughOld English wealcan (“roll”) + þurh (“through”); step-by-step guide.

Analysis of the rhythm of the poem

Here’s a short analysis of the poem’s rhythmical structure in its generative version number 1.

The poem alternates between shorter words (often 1-2 syllables) and longer, polysyllabic words (3-5 syllables), creating a dynamic, varied rhythm.

The shifts in syllable counts between lines give the poem an irregular, syncopated beat.

The alternation between short and long words allows for moments of pause and emphasis (particularly on shorter words like “flow,” “refer,” and “projects”), followed by more extended, flowing words that elongate the rhythm per line.

This creates a sense of push and pull in the rhythm, with sections that feel rapid and clipped followed by more fluid, flowing phrases.

Was the poem written by AI

No, the poem was crafted entirely by hand in 2011.

A Slumber did my Spirit Seal

A slumber did my spirit seal;
I had no human fears:
She seemed a thing that could not feel
The touch of earthly years.
No motion has she now, no force;
She neither hears nor sees;
Rolled round in earth’s diurnal course,
With rocks, and stones, and trees.
Written by William Wordsworth in 1978, first published in the 1800 edition of ‘Lyrical Ballads’.

Vs Sonnet 18 & ‘A Slumber Did My Spirit Seal’

The structure of the bitcoin poem contrasts with standard English metrical lines in iambic pentameter by favoring four-syllable lines in loose structure in contrast to ‘A Slumber Did My Spirit Seal’, mentioned in the introduction, that uses iambic tetrameter (lines with 7 syllables in four iambs) and iambic trimeter (lines with 6 syllables in three iambs) leading to a more regular and flowing rhythm.

Sonnet 18, on the other hand, consists of 14 lines of almost pure iambic pentameter depending on the pronunciation of the words: ‘temperate’, ‘owest’, ‘wanderest’ and ‘growest’.

Glossary: A slumber did my spirit seal

  • SlumberOld English slumerian (“doze lightly”), related to sleep; light or gentle sleep.

  • DidOld English dyde, past tense of do (dōn); action or performance.

  • MyOld English mīn; first-person possessive pronoun.

  • SpiritLatin spiritus (“breath, soul”), from spirare (“to breathe”); life force or soul.

  • SealLatin sigillum (“small signet”), diminutive of signum (“sign”); to close or fix.

  • Had – Past tense of have (Old English habban); possession or experience.

  • NoOld English (“not ever”), from ne (“not”) + ā (“ever”); negation.

  • HumanLatin humanus; of or relating to mankind.

  • FearsOld English fǣr (“sudden danger”), later færan (“to frighten”); anxiety, dread.

  • SheOld English sēo, feminine pronoun; female subject.

  • SeemedOld Norse sœma (“to conform”), via Old English sēman (“to conform, fit”); appeared.

  • A ThingOld English þing (“assembly, entity”); object or concept.

  • That Could Not FeelFeel: Old English fēlan (“to perceive by touch”); to sense.

  • The TouchOld French touchier, from Vulgar Latin toccāre; to make physical contact.

  • Of EarthEarth: Old English eorþe; ground, soil, world.

  • YearsOld English gēar; unit of time.

  • ReelOld English hreol (“to whirl”), possibly related to spinning; to stagger or rotate.

What are bitcoin ordinals?

A bitcoin ordinal refers to a way of uniquely and inscribing single satoshi (the smallest unit of bitcoin, a bitcoin consists of 100,000,000 satoshi) on the bitcoin blockchain. Ordinals were introduced through a protocol developed by Casey Rodarmor in 2023. Ordinals enable the tracking and numbering of each single satoshi, making them distinguishable from one another based on the order of mining and movement within the blockchain. Ordinals work entirely within the existings bitcoin structure and do not require any sidechains or separate tokens.

Unlike bitcoin transactions where satoshi are fungible (interchangeable), ordinals allow for a system where individual satoshi can have unique data (known as inscriptions) attached to them. The inscriptions, such as my bitcoin poem above, can contain images, texts, etc. in form of files, making the blockchain a medium, or infrastructure, for new forms of content creation and distribution, a distributed storage aiming for permanence and immutability.